Гирш Глик — поэт и подпольщик-антифашист
24 апреля 1921 года исполняется 100 лет со дня рождения советского поэта Гирша Глика (1921 — 1944). В историю отечественной и мировой поэзии он вошел одним единственным стихотворением, которое знает весь мир.
Гирш Глик родился в Вильно (Вильнюсе), входившем в те годы в состав Польши, в семье бедного еврея-старьевщика. Из-за материальных трудностей не смог окончить среднюю школу. Работал приказчиком и рабочим фабрике. Стихи писал с 14 лет, сперва на идише, а затем на иврите, наладил контакты с литературной группой «Юнг Вилне». Жизнь рабочего в капиталистической стране закономерно сформировала у молодого поэта левые взгляды.
В 1940 году Вильнюс вошел в состав Советской Литвы. Гирш Глик приветствовал присоединение к Литвы к СССР и активно сотрудничал с советскими изданиями, принимал участие в создании литературного журнала «Юнгвалд» («Поросль»).
24 июня 1941 года в Вильнюс вошли войска фашистской Германии. А 2 июля в Вильнюс прибыла Айнзатцгруппа А, которая с помощью местных националистов начала целенаправленное уничтожение евреев. В июле-августе 1941 года в Вильнюсе и его окрестностях было расстреляно около 30 тысяч евреев. Остальных евреев, среди которых был и Гирш Глик, переселили в Вильнюсское гетто. Вскоре в гетто была создана подпольная организация, которую возглавил ветеран литовского коммунистического подполья Ицик (Исаак) Витенберг (1906 — 1943). Активным подпольщиком стал и Гирш Глик.
Оружием, которым в совершенстве владел юный Гирш Глик, были стихи, которые быстро превращались в песни. В 1942 году он пишет слова песни «Ночь тиха», посвященной партизанам, подорвавшим немецкий эшелон. А затем создает главное произведение своей жизни – стихотворение «Зог Нит Кейн Мол» («Не говори, что ты идешь в последний путь…»). Оно было положено на музыку советской песни «То не тучи – грозовые облака…», написанную братьями Дмитрием Яковлевичем (1899 — 1978) и Даниилом Яковлевичем (1905 — 1954) Покрасс. Песня быстро вышла за пределы Виленского гетто и стала распространяться по Европе, приобретя огромную популярность среди еврейского и не только еврейского населения оккупированных фашистами стран. Её называли «Партизанским гимном», «Гимном евреев-партизан».
В июле 1943 года фашисты узнали о существовании подполья в гетто. Им удалось арестовать И. Витенберга, но подпольщики его отбили. Тогда фашисты предъявили ультиматум: либо Витенберг будет выдан гестапо, либо гетто будет полностью уничтожено. Тогда И. Витенберг сам вышел к немцам и выпил цианистый калий.
В октябре 1943 года Гирш Глик пытался бежать из Виленского гетто, но был схвачен фашистами и отправлен в концлагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года при попытке побега из концлагеря Гирш Глик был убит.
Песню «Не говори, что ты идешь в последний путь…» знает сегодня весь мир. Её слова неоднократно переводились на русский язык разными авторами. Вот один из переводов:
.
Не говори, что ты в последний путь идёшь!
Пусть небо синее закрыл свинцовый дождь,
Но обязательно придёт рассвета час,
И не отнимет нашу жизнь никто у нас!
От стран зелёных пальм до стран снегов и льда
Идём, и нас везде преследует беда.
Мы след кровавый оставляем за собой.
Но храбрость нас ведёт, а, значит, – снова в бой!
Нам солнце яркое осветит путь вперёд,
А тучи чёрные уйдут за горизонт.
И солнце свой восход не сможет задержать –
На небо песней позовём его опять.
Кровавых строк свободной птице не пропеть.
Пускай всем кажется непобедимой смерть –
Нас не сломить! И в руки мы берём ружьё.
Стена вокруг нас – но разрушим мы её.
Не верь врагам – ты не в последний путь идёшь!
Пусть небо синее закрыл свинцовый дождь,
Но обязательно придёт рассвета час,
И не отнимет нашу жизнь никто у нас!
.
А по этому адресу можно прослушать песню «Не говори, что ты идешь в последний путь…» в исполнении Поля Робсона (1898 — 1976).
С.В. Багоцкий